I got one of our OpenOffice.org 1.9.128 CDs, and I must say they look very nice. Very South African.
The thing about this OpenOffice.org is, it comes in all 11 South African languages.
Would you like Mrs Balls Chutney with that, sir?
I have finally gotten round to fixing up the Translate Toolkit
so that moz2po / po2moz can be properly used with language pack xpis from the Firefox 1.5 series.
Wanting to run virtual machines on my Linux machine, I decided to hunt for a QEMU
rpm. I found this nice page that explains how to build QEMU rpms for Fedora Core
. However he uses the kqemu accelerator
which is not open source
and I would rather use qvm86
So, OpenOffice.org 2.0 has been released
. If you've tried the 1.x series, this is much, much better
. There's a very interesting interview with Louis Suarez-Potts
After being busy with lots of behind the scenes things and other work, I feel like I'm finally making progress on the following:
A friend gave Danielle the Complete Flumps DVD
for her birthday, and we've been watching them together as a family.
Long time no blog ...
A few language related news items from South Africa over the last few months:
Several months after I posted Once in a Blue Rose, an article appears with a photo:
Roses are Blue (also on Slashdot: True Blue)
The question is, Is the photo real? The one here is apparently not... (see the slashdot comments which reference a preexisting version)