We've moved our translate.org.za site
to run on nanoblogger
which is a great improvement
slashdot mentioned an article entitled Language may shape human thought
in which a psychologist argues for a variant of the Sapir-Whorf hypothesis
on the basis of a study of the Pirahã tribe.
Finally finished the OpenOffice.org multilanguage builds, as in we have a master CD ready.
There is a new multilingual build of OOo 1.1.3 available on sourceforge
At the moment, it is only available on Linux, Windows builds will be done on the weekend.
From an article on the Small Claims Court in the Southern Suburbs Tatler, our local freebie newspaper:
I have now fixed most of the issues with multilingual install sets for OpenOffice.org (menu items stuck in a language, needing to edit the config files after the install) so we should be able to do a test release soon...
Finally worked out today how to get the OpenOffice.org setup program to display in the right language - was fairly simple, just set the Locale in Linux via LANG or in Windows via the control panel. In Windows, we need to manually edit the registry as Zulu and Sipedi / Northern Sotho aren't listed languages...
An idea I mentioned to Dwayne
a while ago - why not use lamp posts to hold WiFi HotSpots
- and start a mesh that edges from highways into suburbs...
An idea I've been thinking about for a while, so was nice to read Metadata for the desktop
by Edd Dumbill.
Over the last few days, got a Python script going that merges the setup scripts for OpenOffice.org setups so we can create a multilingual installation with all the Southern African languages so far...