(Comments)
We had a great
Bug Day
for the
Translate Toolkit.
I wrote little scripts to track bug and test status on different machines,
giving these results:
Bug resolution
10:20 NEW 23 ASSIGNED 2 RESOLVED 21 VERIFIED 3 TOTAL 50
10:40 NEW 22 ASSIGNED 2 RESOLVED 22 VERIFIED 3 TOTAL 50
11:00 NEW 21 ASSIGNED 2 RESOLVED 23 VERIFIED 3 TOTAL 50
11:20 NEW 19 ASSIGNED 1 RESOLVED 26 VERIFIED 3 TOTAL 50
12:20 NEW 17 ASSIGNED 1 RESOLVED 28 VERIFIED 3 TOTAL 50
14:20 NEW 17 ASSIGNED 1 RESOLVED 27 VERIFIED 3 TOTAL 50
14:40 NEW 15 ASSIGNED 1 RESOLVED 29 VERIFIED 3 TOTAL 50
So we basically resolved 14 bugs, nice progress.
Test status
09:20 83 passed, 2 failed
10:00 87 passed, 2 failed
10:20 90 passed, 1 failed
10:40 93 passed
11:00 92 passed, 1 failed
11:20 93 passed
11:40 95 passed
17:20 95 passed
17:32 99 passed, 1 failed
So we added 15 new tests, all except one of which pass (Dwayne added it
later), and hopefully we can fix that soon.
A lot of these problems have been hanging around for ages, and having a bug
day was a nice way to get everyone together and finish them off. Thanks to all
who participated!
The bug day was called
Long Walk to Freedom but I concluded we made a
Great Leap Forward :-). The main point behind all of this is to release
version 0.8 (which we've branched for) as a stable version that everyone's
happy with, and then move on with other plans... In the past we've been doing
too much normal development work in between "release candidates", with the
result that things have been broken, which means this has dribbled on for
months. Unit tests are a nice aid to making sure we don't break things.
Once the final test is fixed, I'll do a release candidate, make sure
everyone's happy, then release 0.8 (I hope I don't find myself reading this in
a few months time without this done!)
The new things we're moving on to are encapsulated in the
WordForge
project, and I'm quite excited about them. It should make a big difference to
open source localisation projects in the future.
Share on Facebook
Comments